Darkness I’ve been living inside you
تاریکی، من درون تو زندگی کرده ام
In my heart there is no place to hide you
درقلبم جایی برای پنهان کردن تو نیست
You let them shine , all of my stars
توباعث شدی درخشیدن ستاره هایم را ببینم
We fight to win
I love my scars
ما برای بردن میجنگیم
من عاشق زخم هایم هستم
Darkness everybody’s blinded
ای تاریکی اینجا همه کور شده اند
Eyes wide
Minds are rotten by the end
چشمها بازهستند اما عقلها ضایع شده
Living dead
Running in circles
از درون مرده و روی دایره ها میدوند
Leaving love
looking for a miracle!
عشق را رها کرده و دنبال معجزه میگردند!
We sacrificed all of our childhood dreams
همه رویاهای کودکیمان را قربانی کردیم
Sunk in worries
when a hope gleams
آنها را در ترس ها غرق کردیم
وقتیکه هنوز امید سوسو میزد
Sun comes out
disappears the mist
خورشید طلوع میکند و این مه ناپدید میشود
What you believe in it will exist
چیزیکه تو به آن اعتقاد داری
همان خواهد شد
Darkness everybody’s blinded
ای تاریکی اینجا همه کور شده اند
Eyes wide
Minds are rotten by the end
چشمها بازهستند اما عقلها ضایع شده
Living dead
Running in circles
از درون مرده و روی دایره ها میدوند
Leaving love
looking for a miracle
عشق را رها کرده و دنبال معجزه میگردند!
[ Believe in the light while you have the light
so that you may become it’s child
{به نوری که وجود دارد ایمان آور
باشد که فرزند آن شوی
When you see the light shines in the darkness
] darkness has not overcome
هنگامی که میبینی نور در تاریکی میدرخشد
تاریکی چیره نشده است }
Darkness everybody’s blinded
ای تاریکی اینجا همه کور شده اند
Eyes wide
Minds are rotten by the end
چشمها بازهستند اما عقلها ضایع شده
Living dead
Running in circles
از درون مرده و روی دایره ها میدوند
Leaving love
looking for a miracle!
عشق را رها کرده و دنبال معجزه میگردند!
نظرات کاربران
0 نظر